Pentas Staged Reading Public Dialogue 平台讀劇座談會

Pentas Staged Reading Public Dialogue

<In Conversation: Inspirations through Stage Readings and Space>

Key Speaker: Rieko Yamazaki, aka E-Run, the Chinese translator of the script “The Games of Polyamory Life” A foreign student in China during her early years, she translated Japanese scripts into Chinese to introduce to Beijing for staging. Post-2000, she resides in Hong Kong, promoting “staged readings” to realise her belief on how theatre cultural exchanges could be done - because a script can allow us to understand a country or society. To this end, she set up Asian Rib in 2017.

The forum will share:

📎 From Japan’s current listing of more than 6000 theatre groups, Rieko Yamazaki will curate a summary of interesting theatre groups and her personal works

📎 An introductory overview of Japan’s 30-year history of staged readings, from its origins awakened by societal events in the 80’s to the import of American scripts for commercial staging in the 90’s, and other observations.

📎 The founding and evolution of Asian Rib

Inquiry: 016-5188977

🚪Free Admission
🗝The talk will conduct in Mandarin & English

Supported by : Asia Center, The Japan Foundation and Yuespace








日期:15/02/2020 @ 3:00pm
地點:Yuespace (C-2-3a, plaza Damas 3, sri Hartamas)
inquiry: 016-5188977


Supported by : Asia Center, The Japan Foundation and Yuespace

Event Dates

From 15th February 2020 to 15th February 2020


Yuespace Hartamas, Jalan Sri Hartamas 1, Sri Hartamas, Kuala Lumpur, Federal Territory of Kuala Lumpur, Malaysia

Other Events You May Like